Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 327

»
Insel Kos
Stadt Kos
Reglement für den Verkauf eines Priestertums.
Stele
Marmor
1. Hälfte 1.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – –Σ[. . .· τοὶ δὲ τα]μ̣ίαι προδιαγ̣ρ̣[α]
1- - -. Die Schatzmeister sollen im voraus
2[ψάντω τοῖς] π̣ροστάτ̣αις ἐς τὰν ἐπὶ τᾶι π̣[ρά]
2den Vorstehern für das Opfer beim Verkauf
3[σει τᾶς ἱερ]ω̣σύνας θυσίαν 𐅵 τʹ· νακόρον δ[ὲ]
3des Priestertums anweisen 300 Dr. Als Tempelwärter
4[ἀποδειξά]τωι ὁ πριάμενος τὰν ἱερωσύναν, ὅ̣[ν κα]
4soll der Käufer des Priestertums bestimmen, welchen
5[πολίταν δ]ήληται· τὸν δὲ ἱερῆ τελεσάτω ἁ πό[λις]
5Bürger auch immer er möchte. Den Priester soll die Stadt weihen
6[κατὰ τὰ ν]ομιζόμενα· τοὶ δὲ πωληταὶ μισθω̣[σάν]
6gemäß dem, was Brauch ist. Die Poleten sollen verdingen,
7[τω τελέσαι κ]α̣τὰ νομιζόμενα τὸ̣ν̣ [ἱ]ε̣[ρ]ῆ – – –
7dass der Priester geweiht werde gemäß dem Brauch - - -
8– – – – – – – – – – – –σ̣θαι – – – – – – – – – –
8- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIII 660